ショッピングバッグ
ショッピングバッグに商品はありません
You are currently signed in as: csr signout | Session open for : Reset customer | Customer Cart | QuikSearch |
イングリッシュ ペアーを讃えて
彼女の正式な肩書きは、ジョー マローン ロンドンのフレグランス開発責任者だが、私たちはセリーヌ・ルーを香りの魔法使いのようなものだと考えています。というのも、彼女が真新しく、意表を突くフレグランスを生み出すとき、魔法のような旅から始める傾向があるからです。好奇心をそそる、没入感のある旅は、遊び心に満ちた道をたどる。最終目的地は、誰もが恋に落ちずにはいられない、夢のような香りなのです。 イングリッシュ ペアー & スイート ピー のエキサイティングな登場は、時代を超えた素材にフレッシュな新しい風を吹き込んだものです。「ああ、この香りには何もない。」とセリーヌは笑う。「新しいイングリッシュ ペアー & スイート ピーにまつわるストーリーは魅惑的でしかないの。 ちょっとしたひねりを加えられるように、自然に咲く花を使うにはどうしたらいいか、自問自答しました。」そして、まさにその通り、 イングリッシュ ペアー & フリージアと対をなす、若々しく、パステルカラー調の柔らかさを持つ、微妙な新しいひねりが加えられています。この香りをカラーパレットにたとえるなら、「コーラル、ライトライラック、そして赤みがかったピンク。」セリーヌはこの香りを「美しい」と表しています。
イングリッシュ・ペア&スイートピーを作るために、彼女は放浪の旅に出たわけではないかもしれないですが、思い出の地をいくつか旅しました。「両親の田舎の家の裏に洋梨の果樹園があり、子供の頃から夏休みはいつもそこで過ごしていました」と彼女は回想します。「私の寝室だけに、果樹園が見える窓があるの。果樹園に行き、フルーツを取って食べるということが、どれほど特別なことか。ジューシーで熟した食べごろの洋梨がたわわに実っている木々を見ると、偶然とはいえ、イングリッシュ ペアー & フリージアや、イングリッシュ ペアー & スイート ピーのインスピレーションを得た原点に立ち返りました。本当に、果樹園が主役なの」と彼女は言い、その声は驚きに満ちています。「それとジョン・キーツの詩、『秋に寄せて』もね」。
季節が晩夏から秋へと移り変わるとき、それはすなわち、洋梨の季節でもあります。2010年に発売されたイングリッシュ ペアー & フリージアは、この詩の「霧と熟れた果実いっぱいの季節」が出発点のひとつとなりました。「プレス発表会は、ハムステッドにあるジョン・キーツの旧邸宅で行いました」とセリーヌは振り返ります。「この家にいて、彼がそこに住んでいたことを知り、頌歌の中でその雰囲気を表現していることを知り......。イギリスらしさを感じられた、貴重な思い出です」。